Tuesday, May 17, 2016

法寶之變調馬可白名句


法寶的爺爺是大學的英文教授。為了祝賀他生日快樂,法寶和法力都背了莎士比亞馬可白名句:

Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more; it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing. (V, v, 17)

明天、明天、再一個明天,
一天接著一天地躡腳前進,
直到最後一秒鐘的時間;
我們所有的昨天只不過是替傻子照亮
到死亡的土壤中去的路。熄滅吧,熄滅吧,短促的燭光!
人生只不過是一個行走的影子,一個
在舞臺上比手畫腳的拙劣的演員,
而後默默無聞;它是一則
白痴所講的故事,充滿喧嘩和焦慮,
毫無意義。

雖然詞句悲觀,對爺爺祝壽有點不吉利,但是小朋友無辜的表演應無大礙。就錄一段給老人家娛樂娛樂。

穿上八陽特製的蜘蛛裝和蠍子裝,小演員們還挺像莎翁劇裡的人物。八陽和 Psyche 掌鏡,小朋友們就一遍又一遍朗誦,加上動作。到最後無聊的法寶開始搞怪了。他的創意是把名句裡的名詞改成 "p*n*s"。

突然間,經典名句變成“小弟弟”對人生的感嘆。

活像陽痿早洩的廣告詞。

讓秀皮頻頻在一旁做人工消音,就是一旦法寶唸出那個字,就自動說“嗶”。

寶貝對髒話的創意使用真是樂此不疲呀。除非有大癢癢或是糖果伺候,不然都不乖乖表現。這種“為賦新詞強說愁”的神來一筆,從一個八歲娃娃嘴裡冒出來也太勁爆。噢,也是。他們家對性教育的確開放~ 只是在黃泉的莎翁大概會搖頭嘆息,吹鬍子瞪眼吧。

William Shakespeare will shake his beard.